Envelope Swap I

Recently I participated in a swap where we basically could only fil one envelope, those were we send letters. It’s something fun and where we don’t spend so much money than other kind of trades (which is great for me :)) Recentemente participei numa troca em que basicamente só podíamos encher um envelope daqueles normais de enviar cartas. É algo divertido e não se gasta tanto dinheiro como outro tipo de trocas (o que é óptimo pra mim :)) Since it travels so much we agreed to use padded envelopes as long as it could simulate the all purpose of the swap. Como viaja bastante concordámos em usar envelopes almofadados desde que simulássemos o propósito da troca. We don’t receive the envelope from the same person we sent. Não recebemos o envelope da mesma pessoa que enviamos.
I send to MamaIlse, she blogs here. I think she blogs in German but I’m not sure, just check those beautiful pictures. Eu enviei para MamaIlse, ela bloga aqui. Acho que ela bloga em Alemão mas não tenho a certeza, de qualquer forma vê as imagens lindas. I sent this: Enviei isto:
envelopeswap1-sent
I made a cross stitch keychain and a knitted bracelet. Fiz um porta-chaves em ponto de cruz e uma pulseira tricotada.
envelopeswap1-sent2
And then what I received from April. E isto que recebi da April. Many seed packets (aweesooome!), green tea, a magnet (which is not pictured because I forgot) and a really cute notepad along with a pen. Muitos pacotes de sementes (fiiiixeee!), chá verde, um íman (que não está na foto porque me esqueci) e um bloco de notas fofinho juntamente com uma caneta.
envelopeswap1-received1
envelopeswap1-received2
envelopeswap1-received3
envelopeswap1-received4
Some of the seeds went to the envelope, I filled it with water than threw everything to the ground, let’s see if something grows 😀 Alguma das sementes foram para o envelope, enchi-o de água e depois despejei tudo para o chão, vamos ver se nasce 😀
envelopeswap1-received5
It was a really fun swap can’t wait to the next! Foi uma troca muito divertida mal posso esperar pela próxima!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *