Cath and The Cauliflower-Shrimp Pasta

Good Afternoon 🙂 Today I leave a recipe, I invented it in the Summer and I really enjoyd it, sometimes in the kitchen we must be creative right? I only cook fish or vegetarian, today my recipe has shrimp but I’m sure you could make some changes and veganize it. Maybe some mushrooms?Boa Tarde 🙂 Hoje deixo uma receita, já a inventei no Verão e gostei bastante do prato, de vez em quando na cozinha é preciso inventar não é? Eu gosto de inventar na cozinha. Só cozinho peixe ou vegetariano, hoje a receita tem camarão mas de certeza que é possível fazer umas alterações e mudá-la para vegetariana. Talvez uns cogumelos?
food-cauliflowershrimp21
food-cauliflowershrimp1
Now the recipe, it’s a while but I think I still got it. I’ve to start writing this things. Agora a receita, foi já há algum tempo que fiz mas acho que ainda me lembro. Tenho de começar a apontar estas coisas.
Cauliflower-Shrimp Pasta . Massa de Couve-Flor e Camarão
Ingredientes:
Tri-colored Pasta Massa Tricolor
Cauliflower Couve-Flor
Frozen Shrimp Camarão Congelado
Salt and Pepper Sal e pimenta
White wine Vinho branco
Onion Cebola
Garlic Alho
Olive Oil Azeite
I can’t remember the quantities but I think I used two gloves of garlic, one small onion, about 100gr of frozen shrimp, 1dl of white wine and half cauliflower. The pasta was determined by my hunger.
Não me lembro muito das quantidades mas acho que utilizei dois dentes de alho, uma cebola pequena, uns 100gr de camarão congelado, 1dl de vinho branco e meia couve-flor. Massa fiz conforme a minha fome ^^
– Cook pasta according to the package instructions (pasta must be cooked, but not for too long when you finish the shrimp and cauliflower). Cozinhe a massa de acordo com as instruções do pacote (a massa deve estar cozida, mas não há muito tempo quando acabar o camarão e a couve-flor)
– In a bowl with water let the shrimp defrost. Numa taça com água deixe o camarão descongelar
– Meanwhile slice the onion and the garlic and put it in a saucepan with olive oil. Entretanto corte às fatias a cebola e o alho e ponha numa frigideira com azeite
– Let it cook for one minute or two (onion starting golding). Deixe cozer por um minuto ou dois (para que a cebola começe a dourar).
Put the cauliflower (cut in florets) and stir it for about 2/3 minutes, don’t let it burn! Coloque a couve flor (cortada em flores) e vá mexendo por cerca de 2/3 minutos, não deixe queimar!
Slowly add the wine and let it boil, when you’re almost out of liquid put the shrimp and let it cook. Stir it as much as you can, letting the cauliflower and shrimp get browned and cooked. Cauliflower must be soft but still a bit crunchy. Lentamente deite o vinho na frigideira e deixe ferver, quando estiver quase sem liquido do vinho adicione o camarão e deixe-o cozer. Mexa o mais possível, deixando a couve-flor e o camarão dourados e cozidos. A Couve-flor deve estar macia mas ainda um pouco crocante.
Add the salt and pepper according to taste. Stir. Adicione o sal e a pimenta conforme o gosto. Mexa.
The trick for this recipe is stir. Don’t let it get burned. Let it get delicious. O truque para esta receita é mexer. Não o deixe queimar. Deixe-o delicioso.
Have a nice week! Tenha uma boa semana!

3 thoughts on “Cath and The Cauliflower-Shrimp Pasta

  1. I love that recipe I so want to make that. I love to cook when my cancer allows me too! I will definately make then when I can! Ugh cancer can be a bitch especially when you have it as a teenager!

  2. Olá
    Bem que bom aspecto!!!!! Deve ser super deliciosaessa receita vou fazer um dia destes e dar a comer ao Q o que achas? Ele que tanto adora os deus bifinhos vai ficar zangado .

    Beijinhos e fica bem

    MARIA JOÃO

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *